Manga
|
|
Artist: Akai Higasa
Eng: Nekyou Group
Nhận thư ủy thác từ nhà vua, thầy giáo Haine đến cung điện để làm gia sư cho
tứ vị hoàng tử ở nơi đây, nhưng không một ai trong bốn vị chào đón sự có mặt
của Haine, đồng thời Haine cũng biết được, những gia sư trước đó đều bị họ
bày trò mà nghỉ việc.
|
|
Artist: fcb
Translator: An Huyên, Ellen
Editor: Yuu
Trích: Tôi là một kẻ thi hành án. Lý do của chiến tranh? Tôi không
viết và tôi cũng không muốn biết, điều tôi biết là ở trên đài bắn, hầu hết họ
là những tù nhân, bọn họ phải chết, trong đó có thường dân của quốc gia bại
trận, kể cả phụ nữ. Tại sao... lại có cả trẻ con?
|
Yaoi/ Shounen Ai
|
|
Yume no You na Hanashi [Drop]
Artist: Kiriyu Kiyoi
Groups Scanlating:
Ikemen Scans
Trans + Edit: Lea
|
|
Groups Scanlating: Dangerous Pleasure
Translator: Rin
Editor: Twin
Trích: Trưởng bộ phận
thư kí văn phòng, năm nay đã 50 tuổi và đang hẹn hò với một chàng trai 30
tuổi.
|
|
Author/Artist: Conro
Translator: Lea
Editor: Neko Lovi
Tóm tắt: Một tình yêu đơn phương không có hồi đáp
|
|
Translator: Sò
Editor: Tiểu Nghi
Bản dịch đã được
chuyển ngữ dưới sự cho phép của Hoshikuzuu Scans. Bản gốc không thuộc về Leaf hay Hoshikuzuu Scans, hãy ủng hộ Kashima Chiaki bằng cách
follow Twitter, Pixiv, Tumblr của chính tác giả.
|
|
Tên gốc: Fukigen Kareshi No Saraikata
Groups Scanlating: Pink Cheery Blossom Scans Translator: Sò Editor: Tiểu Nghi Thể loại: Yaoi Bản dịch đã được chuyển ngữ dưới sự cho phép của Pink Cherry Blossom Scans. Vui lòng không re-up ở bất kì trang web nào khác khi chưa có sự cho phép của nhóm. |
|
Usotsuki
na Shisen [Chuyển giao nhóm dịch]
Artist: SUZUKURA Hal Groups Scanlating: Moi-xRyu Scanlations Translator: Tullius Clean: Tiểu Nghi Editor: Twin Bản gốc không thuộc quyền sở hữu của Leaf, bản dịch này đã được chuyển ngữ dưới sự cho phép của Moi-xRyu Scanlations. Không reup dưới bất kì hình thức. |
|
Tên gốc: 踊るエクスタシー
Tên khác: Dance Ecstasy
Artist: Natsushita Fuyu
Groups Scanlating: Tell Me I’m Cute Scans
Translator: Sò
Clean: Tiểu Nghi
Editor: Tiểu Nghi
Pass: Mọi password trong blogspot của Leaf đều
là tên nhóm mình, viết thường, gồm 4 chữ [ **** ]
|
|
Koi
to Yobu ni wa Hayasugiru [Chuyển giao nhóm dịch]
Tên gốc: 恋と呼ぶには早すぎる
Tên khác: Koi to Yobu ni wa Hayasugiru / Too Soon
to Call It Love
VietTrans: Tullius
Edit: HIV
|
|
VTranslation: Lea, Kaori
Edit: Tiểu Nghi, Twin
Bản dịch đã được
chuyển ngữ sang tiếng Việt dưới sự cho phép của nhóm dịch Eng Flipped
Switch. Chương 1 đã được
chuyển ngữ sang tiếng Việt dưới sự cho phép của nhóm dịch Eng Flipped Switch.
Từ chương 2 bọn mình Trans Jap.
Trích: Tình yêu của những chú sói đen, những hiểu lầm, những nỗi đau
dằn vặt mấy năm trời, họ đón chờ một kết thúc hạnh phúc cho đôi bên.
|
|
Artist: RIYUMA Kana
Trích: Tiếp tục Ookami
wa Koi ni Naku, Kana sensei đã vẽ tiếp 1 câu truyện về một cặp hắc lang bạch lộc
khác. Bạch Lộc này sinh ra không được đặt tên do cậu là điềm xui xẻo, bị dân
làng nhốt trong kho và trải qua một cuộc sống vô cùng khó khan. Hắc lang
Ylvis xuất hiện như tia sáng rực rỡ chiếu qua nhà kho tối tăm. Ylvis nhìn đôi
mắt ánh kim của cậu và đặt cậu cái tên : Aruta
|
Ookami to Akazukinchan to Artist: KOBAYASHI Kotaro Đây là một series về truyện cổ tích, trái với những câu truyện ta thường được nghe thì 【Ookami to Akazukinchan to】 là chuyện cổ tích BL, có yếu tố phá huỷ tuổi thơ, những người coi trọng nguyên tác hay có tính nghiêm túc cao thì không nên xem tác phẩm này. ♡ Chó sói và Cậu bé quàng khăn đỏ ♡ Hansel và Gretel tuyệt hảo ♡ Nữ Hoàng Tuyết và Gelda ♡ Núi Kachikachi và sự trừng phạt của thỏ ♡ Cậu bé bán diêm ♡ Sức mạnh của thanh kiếm tấn công lúc nửa đêm ♡ Chó sói và Cậu bé quàng khăn đỏ Ngoại truyện |
Ayakari Zoushi Câu chuyện lạ kỳ Tác giả: Natsume Isaku Translator: Yoite Editor: Fon Tóm lược nội dung: Câu chuyện bắt đầu vào ba năm sau khi Himawari mất đi gia đình trong một tai nạn. Một ngày nọ, do cảm thấy khó chịu với gia đình họ hàng mà cậu ở nhờ, Himawari đã vô tình ghé vào một miếu thờ nhỏ. Cậu nhanh chóng nhận ra rằng đó là một miếu thờ không bình thường chút nào, với những “người” cũng chả bình thường nốt:Kaminaga – một gã khả nghi, và Maru – một nữ tu (thực chất là một vị thần). Không lâu sau đó, Himawari đã trở thành gương mặt quen thuộc ở cái chốn quái dị ấy, và cậu (bị dụ) trở thành trợ lý giúp “thần” hoàn thành ước nguyện của những người đến cầu nguyện ở đền. Trong thời gian đó, cậu dần nhận ra điều ước thực sự của mình, tuy nhiên, mọi chuyện cũng bắt đầu trở nên phức tạp hơn khi ngày càng có nhiều khuất mắc nảy sinh… |
THEO Artist: AONO Nachi Groups Scanlating Hoshikuzuu Scans Được chuyển ngữ dưới sự cho phép của Hoshikuzuu. Dẫn: Thuở xa xưa, con người đã mượn sức mạnh của ánh sáng, nó cứu rỗi nhiều sinh linh khỏi trận đại hồng thủy. Có một vị thần được người đời gọi là「 Batsu 」, và mọi người đều vô cùng hạnh phúc khi sống dưới sự che chở của ánh mặt trời, nhưng nhiệt phát ra từ Batsu gây ra cho họ không ít đau đớn. Vì vậy, loài người quyết định… Bỏ lại vị thần được gọi là「 Batsu 」trên đỉnh vùng đất phía Bắc. Đã có nhiều thế hệ những người giúp việc mà sẽ phục vụ「 Batsu 」cho đến ngày họ chết. |
Menou no Minamo Artist: Nojiko Hayakawa Nhóm dịch: iluvtranslates Translator: An Huyên Editor: Shiro Ngoại truyện của Hana no Saku Koro. Tóm tắt: Hãy dại trai một cách thông minh và có phong cách. |
Chuyện được tên dị ứng con gái tỏ tình Artist: Kobayashi Kina Nguồn: Bấm vào ĐÂY EngTrans: Hachimitsu Translator: Ki teo PR: Cưa chết rồi đừng tìm Redrawer: Meo meo đi đâu đó, Sờ Mó Typesetter: Trym 2.0 chúa tể của những cái nồi Tóm tắt: Akutagawa bị dị ứng với con gái, chỉ cần va chạm thôi là đủ khiến cậu ấy ngất đi rồi. Cơ mà chả hiểu sao Akutagawa hoàn toàn cảm thấy ổn khi chạm vào Nishino, thế là niềm mong ước được hẹn hò bùng cháy trong tâm hồn cậu trai. Nhưng Akutagawa nào hay, cậu không ngất khi chạm vào Nishino là vì chính Nishino cũng không phải là con gái. |
Nguyệt tĩnh lặng Tên khác: Vầng trăng lẳng lặng/ 静寂の月/Shijima no Tsuki Author: ANEMURA Anemu Artist: MORISHIMA Peko Raw: cruciatus Groups Scanlating: Moonshine Meow Fansub và Yuzu Scanlations Tóm tắt: Bị từ chối để thừa kế, Miki được trả về với gia đình và hoàn toàn bị lu mờ dưới sự toả sáng của em trai song sinh - Itsuki. Tuy cặp sinh đôi này rất giống nhau về vẻ ngoài, nhưng tính cách của Miki lại rất nhàm chán, và cậu ghét việc bị nhầm với em trai mình nên đã đeo một cặp kính xấu xí rồi để tóc mái dài che mặt. Khi gặp được Takagi, Miki đã thay đổi bản thân, trở nên khác đi, sáng sủa hơn, với cậu, Takagi chính là tình đầu và duy nhất trong đời. Nhưng với Takagi (tra nam), Miki lại không phải thế. Nỗi lo lắng của Miki là nỗi sợ về em trai Itsuki và Takagi sẽ... |
Ăn Xác - Uzumegui Artist: Haji EngScans: Exiled Rebels Scanlations Redrawer: Gián đẹp trai chết mẹ mày Translator: Bóp và khủng hoảng tâm lý tuổi mới lớn Typesetter: Ri QC: Trym - chúa tể của những cái nồn Tóm tắt: "Ở nơi đây bình minh chưa bao giờ ló rạng, một khi đã bị bắt, người sẽ không bao giờ có thể quay trở lại. Ôi... con người dịu dàng... xin hãy rời đi, khi tôi vẫn còn ghi nhớ người, khi tôi vẫn chưa xem người là thức ăn. |
Một thìa đầy của hương vị bí mật Tên khác: Kakushiaji ni Hitosaji no/ One Spoonful of a Secret Flavor Đây là phần 3 trong Gochisou BL Artist: Nobana Saori Groups Scanlating: Michiruzuki Translation: Sinh vật đơn bào Redraw: Sả đẹp trai solo trại thương điên Typesetter: Đông Vân QC: Trym - chúa tể những chiếc nồn Riku luôn nghĩ rằng vị giác bạn trai thật kì cục, nhưng chính cậu là người muốn phá vỡ công thức bình thường mà bỏ những "hương vị bí mật" vào trong đấy. |
Vật nhặt được của nhóc Tanuki
Tên truyện gốc: 子だぬきの拾いもの
Artist: Sakura sawa
Pixiv ID: 8333543
Twitter: @climnon
Translator: Ebi Jang
Proof Reader: Yoite
Redraw: Sả Đẹp Trai
Typesetter: Twin
Tóm tắt: Ngày nọ, nhóc Tanuki đã câu được một cái đầu người.
|
Bé Aoi manh động quá đi (♂) Artist: Kobayashi Kina Nguồn: Bấm vào ĐÂY EngTrans: Hachimitsu Translator: An Huyên Redrawer: Tiểu Phương Typesetter: Twin Tóm tắt: Tôi có một người em trai mới, dù đã cố tỏ ra thân thiện, nhưng em ấy hoàn toàn không thèm để ý đến tôi, thậm chí còn gọi tôi là "cái thứ đó". Một ngày nọ, tôi vô tình phát hiện ra bí mật của em trai, đó là em ấy có sở thích-- |
0 Bình Luận "Manga/ Shounen Ai"