Mọi password trong blogspot của Leaf đều là tên nhóm, 4 chữ, không viết hoa [****]

Hậu Bối • 后背

Hậu Bối
盗墓笔记 · 后背

Sách lược: Công Tử Vô Gia  公子无琊
Gíám chế: Thích Tử Khoái Lạn Tiế释子快烂了
Biên tập/ Sáng tác: Hoành Vũ 宏宇
Tác từ: Dạ _ Ẩn Giả  _ 隐者
Ngâm xướng/ Hoà thanh: Tiểu Thiên 小千
Hỗn âm: Eric Chu
Mẫu mang: CuTTleFish
Hoạ Sư: Mou-S
Chế tác: Tà Linh Công Tác Thất  邪灵工作室
Chuyên tập tương ứng: Vô Tẫn  无烬
Translator: Twin
---------------------
*Hậu bối: ‘Hậu bối’  này không phải là chỉ đời sau, ‘Hậu Bối’  ( 后背 ) này đơn giản chính là “Phía sau tấm lưng”



幽暗蠶食著光輝
呼吸沖散了凝固的腐朽氣味
擦肩而過的鬼魅
化作刀鋒上暗紅色污穢
青銅構築起堅固壁壘
用白骨點綴
U tối từng bước xâm chiếm quang minh
Hô hấp thở ra ngưng kết mùi thối nát
Thoáng gặp qua Ma Quỷ
Hoá thành đao phong phết lên màu đỏ sậm ô uế
Cấu trúc Thanh Đồng tạo thành bích luỹ chắc chắn
Dùng bạch cốt tô điểm.


幽暗蠶食著光輝
呼吸沖散了凝固的腐朽氣味
擦肩而過的鬼魅
化作刀鋒上暗紅色污穢
青銅構築起堅固壁壘
用白骨點綴
Đoán không ra cái chân tướng mập mờ này
Nơi Chung Cực là ai thao túng tất cả
Lưng tựa lưng xông ra bao vây trùng điệp
Cho dù vết thương chồng chất
Hỗ trợ lẫn nhau liền chẳng chật vật như vậy
Tình huynh đệ từ trước tới nay chưa bao giờ cần lập Phong Bi*
Lại chắc chắn đến nỗi cái chết cũng không cách nào phá huỷ nó.


面容在鏡中破碎 白髮浸染出頹廢
依舊可以毫無顧忌交付後背
彼此眼中的信任 不曾摻雜半分虛偽
情誼在不知不覺之間
深入骨髓
Dung nhan trong kính vỡ vụn, tóc trắng ngấm dần chán trường
Vẫn có thể không chút cố kỵ giao phó cho tấm lưng phía sau
Tín nhiệm trong mắt nhau chưa từng pha tạp nửa phần giả dối
Tình nghĩa bất tri bất giác
Sâu tận xương tuỷ.


這場戲中所有人都同罪
別自我安慰
被模糊的是是非非
又有誰真正做到問心無愧
不去想是錯是對
豁出性命也無悔
深淵上伸出的手讓你不再下​​
分不清滴落下的是血還是汗水
只知道感動比疼痛更加尖
Trong tràng hí này, tất cả mọi người đều đau khổ
Chớ tự mình xoa dịu
Bị lẫn hộn trái phải đúng sai
Lại có ai chân chính không làm thẹn với lương tâm
Không thèm nghĩ là sai hay đúng nữa
Đánh cược tính mạng cũng không hối hận
Từ trên vực sâu duỗi tay ra để cho người không rơi xuống
Không phân rõ thứ nhỏ xuống là máu hay mồ hôi
Chỉ biết xúc động so với đau đớn càng thêm bén nhọn.


業火點燃了疲憊 寂靜冰封了崩潰
生死與共的兄弟還談什麼累贅
就算眼前的道路 只剩下一片漆黑
背上的溫度訴說著絕不能後退
Nghiệp hoả đốt mệt mỏi, băng phong yên tĩnh xụp đổ
Huynh đệ đồng sinh cộng tử còn nói cái "Gánh nặng" gì chứ
Cho dù con đường trước mắt chỉ có một màu đen kịt
Nhiệt độ trên lưng nói không được phép lùi lại.


宿命一次次脫軌 誰也看不到結尾
多年後會不會面對一把骨灰
到那一刻也許並不會流下眼淚
只是從此再無可以依靠的後背
Số mệnh lần lượt thoát quỹ*, ai cũng không nhìn thấy được kết vĩ*
Nhiều năm về sau có phải hay không sẽ đối mặt với một nắm tro cốt
Đến một khắc kia có lẽ cũng sẽ không có rơi nước mắt
Nhưng từ nay sẽ không có thể tiếp tục dựa sau tấm lưng đó nữa.


*Phong Bi: Bia đá to lớn (ví với những kiệt tác bất hủ)
*Thoát quỹ: Trật đường ray
*Kết vĩ: Giai đoạn kết thúc; Hành động cuối cùng
0 Bình Luận "Hậu Bối • 后背 "

 
Copyright © 2014 - All Rights Reserved
Template By. Catatan Info