Mọi password trong blogspot của Leaf đều là tên nhóm, 4 chữ, không viết hoa [****]

【MMD MHA】 Romeo and Cinderella (Vietsub)


MMD by RinM.
Biên tập: Twin
Hỗ trợ: Nguyên
Timing: Twin
Encode: Lưu Ly Hắc Sắc
Vietsub: https://youtu.be/KAwYGRpNZ9M

-------- Credits --------
Models: HAL Motion by あやはち Camera by もってぃ Stage: jmatt379, Marsh173, 怪獣対若大将P, del1232123 Effect: a lot... (will update later) Song: Romeo and Cinderella (cover by Glutamine) wa ta shi no ko i o hi ge ki no JURIETTO ni shi na i de 请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶 Xin đừng khiến tình yêu em trở thành bi kịch như với nàng Juliette kokokaratsu redashite 带我离开这里… Hãy mang em rời khỏi nơi đây... sonna kibun yo 就是这样子的感觉呢 Đó chính là tâm tư này của em PAPA to MAMA ni oyasuminasai 向爸爸和妈妈道声晚安 Nói lời chúc ngủ ngon tới baba và mama seizei ii yume wo minasai 你们就好好地 去做个美梦吧 Ba mẹ hãy mơ giấc mộng đẹp nhé otona wa mou neru jikan yo 已经是大人该睡觉的时间了唷 Đã đến lúc người lớn đi ngủ rồi muse kaeru miwaku no KYARAMERU 引人呛咳般媚惑的牛奶糖 Hương kẹo Caramel đầy mê hoặc khiến người khác nghẹn thở hajirai no suashi wo karameru 以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 Hình ảnh xấu hổ kia là đôi chân trần trụi đang quấn quýt lấy nhau konya wa dokomade ikeruno 今晚究竟能够进展到何处呢? Cuối cùng thì, liệu đêm nay có thể tiến xa đến mức nào nhỉ? kamitsu ka naide yasashi kushite 不要用咬的嘛 请温柔地对待我 Đừng cắn, hãy đối xử dịu dàng với em nigai mono wa mada kirai nano 还是不喜欢苦涩的东西呢 Em không thích những thứ đắng chát đâu MAMA no tsukuru okashi bagari tabeta seine 因为总是吃著妈妈做的点心吧 Hẳn do em hay ăn bánh ngọt do mama làm shira nai koto ga aru no naraba 若是有著不清楚的事情的话 Nếu có chuyện không hiểu rõ shiri tai to omou futsuu desho 会想去了解 这是很正常的吧? Muốn tìm hiểu kỹ là chuyện rất bình thường mà? zenbu miseteyo 全部都让我看看嘛 Hãy để anh nhìn tất cả anata ni naraba misete ageru watashi no... 因为是你才让你看的唷我的… Vì anh, em sẽ để anh nhìn thấy của em... zutto koishikute SHINDERERA 总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘) Em luôn mong ước được trở thành nàng Cinderella seifuku dakede kaketeikuwa 只穿著制服便飞奔而出 Mặc lên bộ đồng phục, tung bay ra bên ngoài mahou yo jikan wo tometeyo 魔法啊停下时间吧 Phép thuật ơi hãy dừng thời gian lại đi warui hito ni jama sare chauwa 会有坏人 前来妨碍呢 Nếu không sẽ có kẻ xấu tới gây khó khăn nigedashi tai no JURIETTO 想要逃离而出的茱丽叶 Cho nàng Juliette đang chạy trốn ngoài kia demo so no namae de yobanai de 但是请不要用那个名字呼唤我 Nhưng xin, đừng gọi em bằng cái tên đó souyone musu barenaku chane 是啊 没有和你在一起不行呢 Đúng vậy, không ở cùng anh thì không ổn đâu sou janai to tanoshikunai wa 不这样的话就一点都不快乐了 Vì như thế sẽ chẳng hề có lấy niềm hạnh phúc nee watashi to ikite kureru 呐 可以和我生活在一起吗? Nè, vậy em sẽ cùng sống với anh chứ? senobi wo shita nagai MASUKARA 涂上了睫毛膏变长的睫毛 Hàng mi dài hơn bởi mascara ii ko ni naruyo kitto asu kara 明天开始一定会当个乖孩子的 Bắt đầu từ mai, con nhất định sẽ làm một đứa trẻ ngoan ima dake watashi wo yuru shite 现在请先原谅我吧 Nên bây giờ hãy tha thứ cho con kuroi RE-SU no kyoukaisen 漆黑蕾丝的边界线 Ranh giới bằng lần vải ren màu đen này mamoru hito wa kyou wa imasen 看守的人今天不在家 Hôm nay người trông nom không có nhà koetara dokomade ikeruno 若是跨越过它将会前进至何处呢? Nếu vượt qua ranh giới đấy, ta sẽ đi đến chốn nào đây? kamitsuku hodo ni itai hodo ni 有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 Dường như ta cắn lấy nhau, dường như cảm thấy sự đau đớn suki ni natte tano wa watashi desho 喜欢到了那种程度的人是我吧 Người thích đến nông nỗi này hẳn là chính anh PAPA wa demone anata no koto kirai mitai 但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 Nhưng có vẻ baba rất ghét anh thì phải watashi no tameto sashidasu te ni 说是为我准备的而伸出的手中 Anh vươn tay đưa ra thứ mà nói rằng vì em mà chuẩn bị nigitteru sorewa kubiwa desho 所握著的是项圈对吧 Đó là một chiếc vòng cổ phải không tsuredashiteyo watashi no ROMIO 带我离开吧 我的罗密欧 Chàng Romeo hãy mang em rời khỏi đi 往遥远到会被父母责骂的地方去 shikarareru hodo tooku he Đi đến một chốn xa xôi, nơi mà sẽ bị ba mẹ quở trách kane ga nari hibiku SHINDERERA 听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘) Nàng Ciderella nghe thấy tiếng chuông cất vang GARASU no kutsu wa oi teikuwa 就把玻璃鞋弃置不管吧 Nàng đặt chiếc hài thuỷ tinh một bên rồi bỏ đi không màng dagarane hayaku mitsuketene 所以啊 要赶快发现它喔 Vậy nên hãy nhanh nhanh phát hiện ra nó đi warui yume ni jirasare chauwa 不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 Nếu không em sẽ vì những cơn ác mộng mà lo âu không dứt kitto anoko mo soudatta 那个女孩子一定也是如此吧 Cô gái kia nhất định cũng như thế otoshita nante uso wo tsuita 撒了个我弄丢了这般的谎言 Nói dối rằng nàng đã làm mất souyone watashi mo onaji yo 是啊 我也是这样呢 Đúng vậy em cũng như thế datte motto aisaretaiwa 因为想要更被多爱一些哪 Vì muốn được yêu nhiều thêm một chút nữa hora watashi wa kokoni iruyo 看哪 我就在这里喔 Nhìn xem, anh ở đây mà watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka 要不要偷偷看看我的心底呢 Có muốn trộm nhìn đáy lòng của anh không hoshii mono dake afurekaette imasenka 是不是想要的东西已经满出来了呢 Những ao ước đã đầy tràn rồi đó mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde 还装的下唷全部全部通通塞进来吧 Nhưng anh vẫn còn thèm khát nhiều lắm nên xin hãy chất thêm vào đi isso anata no ibasho mademo umete shimaouka 乾脆连你的容身之处都填满好了 Em có muốn trong lòng mình cũng chất đầy những điều đó không? demo soreja imi nai no 但那样的话就没意义了 Nhưng như thế thì thật vô nghĩa ooki na hako yori 比起大箱子 So với chiếc hòm to lớn chiisa na hako ni shiawase wa aru rashii 小箱子中才装有幸福的样子 Chiếc rương nhỏ mới có bóng hình của niềm hạnh phúc doushiyo ko no mamaja watashi wa 怎麼办再这样下去的话我会 Phải làm sao đây, nếu cứ tiếp tục nữa, em sẽ anata ni kiraware chauwa 被你所讨厌的啊 Bị anh ghét mất demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA wa kyou mo kawara zu 但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 Nhưng em so với lòng tham của baba và mama, họ đến hôm nay cũng chẳng thay đổi souyone sunao de iinone 是啊 对自己诚实是件好事呢 Đúng vậy, thành thật với chính mình là chuyện tốt mà oto shita no wa kin no ono deshita 掉到湖里的是金斧头哪 "Rơi xuống hồ là chiếc rìu vàng mà." usotsuki sugita SHINDERERA 说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘) Nàng Cinderella đã nói rất nhiều lời gian dối OOKAMI ni tabe rareta rashii 被大野狼给吃掉了的样子 Nàng bị con sói hoang nuốt chủng doushiyou ko no mamaja watashi mo 怎麼办再这样下去总有一天 Nếu cứ tiếp tục thì một ngày nào đó itsuka wa tabe rare chauwa 我也会被吃掉的 Em cũng sẽ bị nuốt mất thôi so no mae ni tasuke ni ki te ne 在那之前要来救我喔 Nên hãy cứu lấy em trước khi điều đó xảy ra.
0 Bình Luận "【MMD MHA】 Romeo and Cinderella (Vietsub)"

 
Copyright © 2014 - All Rights Reserved
Template By. Catatan Info